~7 мин чтения
Том 1 Глава 64
Я пролетел по воздуху и сразу после приземления на землю принял боевую стойку.
"Тумп!!!"
"Крррррр!!!"
Орда кобольдов издала свирепый вой, направив оружие в мою сторону.
Их было более 50, и когда я потянулся в куб, чтобы достать Томми Аль Капоне, я вспомнил, что говорил мне Квак Чун Сик.
'Не используй оружие'.
В конце концов, я перестал активировать куб и активировал ауру [Кровная линия: Корлеоне].
"Вот тебе и бесполезность!"
После того как на меня напали 50 врагов, от моего тела начала подниматься аура, несравнимая с той, которой только что сражался со старейшинами молодежного дуэта.
Существа трусят и отступают от страшной ауры.
"В любом случае, до встречи, старик".
С Квак Чун Сиком за спиной я начинаю собирать неконтролируемые ауры и распространять ее по всему телу.
Этого было бы достаточно, чтобы укрепить тело, но я делаю еще один шаг вперед и с помощью кулака выпускаю небольшое количество ауры, образуя тонкую пленку.
Я пытаюсь превратить ее в перчатку или в какую-нибудь другую форму, но все равно кажется, что я леплю зверя, и в итоге она просто стекает по моей руке.
Тем не менее, этого должно быть достаточно, чтобы справиться с этими парнями.
"Тумп! Тумп! Тумп! Удар!"
"Рычание! Тумп!"
Они начинают поднимать оружие, понимая, что прямо перед ними происходит что-то странное.
Если кобольды нападут первыми и окружат меня, я окажусь в невыгодном положении, поэтому нужно действовать, пока их страх не перерос в безумие.
Я слышу, как один из кобольдов перезаряжает свой арбалет, когда я прыгаю в их окружение и разрываю их.
Кенги!
С таким ударом большинство подготовленных ими дальнобойных так окажутся невозможными.
В своем внезапном порыве я разбил челюсть одному из них, когда он попытался вытащить кинжал, а затем начал крушить их одного за другим.
Я чувствовал, как растет страх в их глазах по мере того, как каждый из них падал на землю.
Страх преобразуется в силу под действием "Босса-малыша" - вторичного эффекта моего таланта "Наследник подземного мира", и мое тело, которое было усилено только аурой, укрепляется еще больше - взрывная сила распространяется по всему телу.
Кобольды, пытающиеся окружить меня, отлетают назад под действием ударной волны, а когда я уворачиваюсь от них и бью ногами по тем, кто находится дальше, они лопаются, как будто я ударил ногой по водяному шару.
В то же время подземелье наполняется запахом крови и мокрой псины.
"......ху."
Красный дым поднимается вверх, когда кровь испаряется из моего тела.
Хорошо, что я сдержал кровь своей аурой, а то бы она попала на меня.
Я откидываю назад свои потные волосы и поворачиваюсь к Квак Чун Сику, который все еще смотрит на меня сзади.
"Разве этого не достаточно?"
Действительно, прошло меньше нескольких минут, а я уже вывел из строя большинство из 50 кобольдов, так что битву можно было считать оконченной. Но в выражении лица Квак Чун Сика было что-то странное.
Я ожидал, что он скажет что-нибудь вроде: "Ну, получилось" или "Я бы сделал это быстрее", но вместо этого он просто уставился на меня с открытым ртом.
Я что-то сделал не так?
"......ты?"
* * *
Он упоминал, что является сыном Вито Корлеоне?
Досмотрев его бой до конца, я мог только удивляться тому, что считал его ребенком.
Я не ожидал многого, когда бросил его в орду кобольдов.
Я видел его боевое чутье и стиль в поединке, но теперь мне хотелось посмотреть, как он использует свою ауру в повседневной жизни.
Насмотревшись на пользователей ауры и будучи мастером ауры, я хорошо знал среднюю скорость роста.
Прошел месяц с момента его пробуждения, так что у меня была неплохая идея, и, поскольку с аурой трудно справиться, он будет сражаться, сосредоточившись на одной части тела.
Он будет использовать больше сил, чем нужно, чтобы поддерживать движение, и в конце концов истощит себя, потому что не сможет справиться с темпом.
'Возможно ли это?'
Он уже превзошел все мои ожидания.
Бесполезно трепыхающаяся то тут, то там аура принадлежала едва проснувшимся детям, как он и говорил, но остальная ее часть.
'Гений'.
Не то чтобы ауру было трудно контролировать или что-то в этом роде, просто он не мог справиться с огромным количеством ауры.
Поток ауры, который обычный человек не смог бы даже сдвинуть с места, он направлял в форму "освобождения".
Подобное я уже видел у Вито Корлеоне, человека, которого все называют "Доном", а теперь - человеком, правящим преступным миром.
Человек, который, как никто другой, был на переднем крае борьбы с дискриминируемыми и маргиналами, яростно защищая их.
Человек, о котором говорят, что он самый страшный и самый сильный, чьи кулаки сокрушили бесчисленное множество демонов, а удары заставили замереть огромных зверей.
'Значит, кровь все-таки не обманчива'.
подумал я, увидев изображение Вито Корлеоне, наложенное на лицо ребенка.
"......ты?"
Он окликнул меня, и, несмотря на жуткую сцену, я не увидел на его теле ни капли крови.
Я не мог в это поверить, хотя это было прямо передо мной.
Его ауру можно было назвать чудовищной, и она была больше, чем у Вито Корлеоне и даже у меня.
"Полагаю это возможно......."
"......?"
Этот навык я создал, чтобы противостоять человеку, который впоследствии превзойдет меня, Вито Корлеоне.
Я был уверен, что он сможет овладеть навыком, который я создал, чтобы перехитрить Вито Корлеоне, но даже я не смог им овладеть.
* * *
"Это возможно. Что ты имеешь в виду?"
Квак Чун Сик - вырвалось у меня, и мышцы в уголках рта дернулись от волнения, но я сдержал их изо всех сил.
Я думал, что мне придется долго бороться, но слезы в уголках его глаз подсказали мне, что я действительно выполнил условия для срабатывания триггера.
Нет, а было ли условие для срабатывания?
Я просто сделал то, что обычно делаю.
"Но об этом мы поговорим позже, скоро придут другие ребята, почуявшие запах крови своих коллег".
"Они все равно уйдут по взмаху твоей руки, не так ли?"
"Если я попробую сделать это в подземелье такого размера, нам конец, ублюдок".
С этими словами Квак Чун Сик повернулся на пятках и зашагал обратно в подземелье.
"Я медленно пройдусь до комнаты босса, а вы тут сами разбирайтесь".
" То есть, это ведь твоя просьба, не так ли?"
"Это моя просьба и просьба твоего наставника. Ты пришел сюда, чтобы стать моим подопечным, и собираешься просто учиться у меня?"
Ух ты, ты выставляешь меня плохим парнем.
Только я подумал, что заслужил его расположение, как он тут же вернулся со своим нравом.
Я вздохнул и достал свое оружие, решив, что с этими парнями я все равно справлюсь с помощью [пистолета Томми Аль Капоне].
"Вы понимаете?!"
Квак Чун Сик неожиданно хлопнул меня по спине.
"Если ты вздохнешь, тебе не повезет, придурок!"
Нет, он мудак в самом странном смысле. Правда.
В конце концов, я вытаскиваю Томми и следую за Квак Чун Сиком, чтобы расправиться со встречными кобольдами.
Квак Чун Сик удивленно смотрит на моего Томми.
"Это, наверное, артефакт. Он стреляет волшебными пулями?"
"Да, иногда к нему примешивается аура, и летят красные пули".
"Что? Такой парень, как ты, распыляет ауру повсюду, конечно, это повлияет на твою магию".
А?
"Я распылял ауру повсюду?"
"Да, полагаю, ты дрался, пытаясь ее контролировать, потому что я наблюдал за этим со спины, и это меня бесило".
"Почему бы тебе не сообщить мне об этом в будущем?"
"Я намерен. Подожди, остановись здесь".
Квак Чун Сик, который внезапно остановил меня, шагнул вперед и положил руку на стену.
"Посмотрим~ Этого должно быть достаточно".
"......?"
"Смотри внимательно. Ты сможешь сделать это позже".
В этот момент.
????????????!!!
Стена разорвалась с огромным взрывом, пыль наполнила воздух.
По прямой линии открылся туннель, как будто взорвали бомбу.
За ним виднелся кобольд, более высокий и бледный, чем остальные.
"Хе-хе-хе. Мои инстинкты никогда не ошибаются".
Королева кобольдов определенно была боссом этого подземелья. Но меня удивило не только то, что Квак Чун Сик смог найти королеву кобольдов.
Меня удивила чистота вокруг и то, что после сильного взрыва из туннелей не выпало ни одного камня.
"Пойдем."
Я удивился, как он смог управлять аурой, чтобы проделать такой трюк.
"Бах! Бах! Бах!"
Королева кобольдов, заметившая нас, залаяла, и собравшиеся вокруг нее бронированные кобольды начали двигаться в туннель, каждый со своим оружием.
Оружие отличало их от других кобольдов, в частности, щиты, которые держали двое на переднем плане, выглядели так, будто могли отразить любую дальнюю атаку или магию.
"Шумно, давайте их немного заткнем".
Пробормотав это, Квак Чун Сик протянул ладонь и сделал царапающее движение.
"Чинг?"
"Кегенг?"
Охранники-кобольды были озадачены поведением Квак Чун Сика, и когда они уже собирались снова наступать со своими щитами, верхняя часть щита, который они держали, была отрезана и упала на землю.
Два кобольда-стражника в недоумении почесали головы и кучей повалились на землю.
Кровь хлынула из их голов, когда они упали на землю по обе стороны.
"......ха."
Я уставился на подавляющую силу ауры.
Если бы я был тем кобольдом, смог бы я остановить его?
Нет, я бы никогда не смог ее остановить, ни своим голым телом, ни своим обычным снаряжением.
Даже если бы я попытался уклониться, меня бы застали врасплох.
"Юджин, сначала я думал о тебе как о необработанном камне, но ты уже немного отполирован, так что, возможно, сейчас тебе нужен навык, чтобы повысить свою ценность".
По мере того как он говорит, из его руки поднимается меч, выкованный из голубой маны.
"И я здесь, чтобы научить тебя мастерству, которое сослужит хорошую службу твоей легенде в будущем".
Квак Чун Сик, глядя на меч в руке, завел правую руку за спину, как на демонстрации стрельбы из лука, при этом выражение его лица оставалось крайне спокойным и безмятежным.
Когда он, наконец, вытянул ее до конца, то стал плавно и спокойно вытягивать руку перед собой.
Рука была просто вытянута, но меч уже был у горла стоящей вдалеке королевы кобольдов.
Королева кобольдов не вскрикнула, когда он ударил ее прямо в шею. Она просто стояла, не понимая, что произошло.
Тело королевы кобольдов падает на землю, и все кобольды, стоящие поблизости, начинают кричать.
И все это сопровождается звуком
"Одинокая ночь!"
И с этими словами все исчезло.
Из голубого меча, так и не отнятого у королевы кобольдов, проросли бесчисленные ветви, уносящие жизни тех, кто вторгся на их территорию.
Когда Квак Чун Сик плавно выпустил силу из своей правой руки, синее дерево, контролировавшее это место, растворилось в воздухе, словно все свершилось, и он снова посмотрел на меня, как будто ничего не произошло.
"Этому умению ты научишься у меня в будущем".
Квак Чун Сик тепло улыбнулся.
Перевод: FogJumper.